意思是:天天在上楼看着夕阳。上句:年年陌上生秋草;下句:云渺渺
出自北宋词人晏几道的《鹧鸪天·醉拍春衫惜旧香》,原文为:
醉拍春衫惜旧香。天将离恨恼疏狂。年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳。
云渺渺,水茫茫。征人归路许多长。相思本是无凭语,莫向花笺费泪行。
白话译文:
借着醉意拍春衫,回想着,旧日春衫上的香。天将离愁与别恨,折磨我这疏狂人。路上年年生秋草,楼中日日进夕阳。登楼望;云渺渺,水茫茫。征人归路在哪方。相思话语无诉处,又何必,写在信纸上,费了泪千行。
上片于室的角度写离恨。起首两句总述,后两句词人运用赋的手法,因情设景,选取了最具普遍性的秋草、夕阳两个意象,冠以“年年”、“日日”的时间词,将自己绵密的情感交托于时空之间,流露出深切的思念之情。
下片紧承上片写景。词人写云、水,将视野延伸,以天地之浩渺,说词人归途漫长难寻,再见无期,流露出词人怅惘、伤感之情。
全词通过对痛楚往事的追忆,流露出词人切身的离愁之感,意境深远,具有很强的艺术感染力。