呵呵
卡西欧里是没有防蚊剂这个单词
但是如果那样说的话
意思是可以被理解的
你要知道日语当中有很多没有出现在广辞源上
却可以通用的单词
就是日本人自己造的
或者简写的单词
这些都可以被使用的
比如说 出来婚(未婚先孕)遅婚(结婚晚)之类的
这些单词是不被写进字典里的
但是生活中日本人却在用呀!
要是写报告正式书函的话
就必满使用了
给人以不庄重的感觉!
虫除けスプレー的话呢
这个单词强调的是杀虫剂
而你要说的是防蚊剂!
使用这个单词的话
你要强调是用来防蚊的防虫剂呢
有点麻烦哦!
日文:防蚊剤
读音:ボ
カ—ザイ
Bō
ka-zai
驱蚊剂一般用虫除けスプレー的多
杀虫剤
防蚊剤